Hur översättningar på gamla sfinxer i St. Petersburg översätts

Sfinxerna som installeras på University Embankment i St. Petersburg, mer än 3,5 tusen år. Förmodligen är det de mest forntida monumenten i den norra huvudstaden, med undantag för Hermitage-utställningarna. Syenitiska lejonstatyer med en faraos ansikte dekorerade ursprungligen tempelkomplexet nära Theben, men efter en serie incidenter som till stor del var slumpmässiga till sin natur, hamnade de i huvudstaden i det ryska imperiet.

Sfinxer skapades i det forna Egypten under regeringstiden för faraon under XVIII-dynastin Amenhotep III, under XIV-talet f.Kr. Detta var den forntida egyptiska civilisationens glansdag, åtföljd av byggandet av många tempelkomplex. För en av dem, förmodligen rekvisiet, gjordes lejonstatyerna med ansiktet på farao Amenhotep III.

Sedan det antika Egypts nedgång passerade dess territorium från en erövrare till en annan, och i början av 1800-talet, när händelserna av intresse för oss inträffade, tillhörde det det osmanska riket. Egypternas härskare var inte särskilt känsliga för de forntida egypternas kulturarv, så allt som kunde tas ut och säljas lämnade landet. En av de viktigaste platserna där älskare av antikviteter från Europa samlades var Alexandria. Rika européer och diplomater köpte upp konstföremål och till och med sfinks. Det var i denna hamnstad som Andrei Nikolayevich Muravyov, en rysk resenär, historiker och ortodoks författare, hamnade 1830. Han såg två sfinxer som var till salu och, helt fascinerad av dem, skickade ett brev till den ryska ambassadören med ett erbjudande om att köpa dem. Men medan brevet reste från ambassadören till Nicholas I, och från honom till Academy of Arts, såldes sfinxerna redan till Frankrike.

Invånare i St Petersburg och huvudstadens gäster skulle ha berövats nöjet att beundra sfinxerna, om inte för en enda omständighet. Precis sommaren 1830 ägde den andra franska revolutionen rum i Frankrike, så affären måste avbrytas och ett par sfinxer hamnade så småningom i St. Petersburg 1832. Statyerna installerades på University Embankment 1834, efter att de nödvändiga byggarbetena hade slutförts.

Trots det faktum att egyptiska hieroglyfer dekrypterades i början av XIX-talet, översattes inskriptionerna på Sf Petersburg-sfinxerna först 1912. På sfinxerna finns det två inskrifter på varje sida, liksom inskriptioner på bröstet och mellan tassarna. Alla av dem innehåller variationer av titeln Amenhotep III och berömmer de viktigaste egyptiska gudarna. Det bör noteras att dessa inskriptioner innehåller spår av korrigeringar som är förknippade med antiken Egypts historia. Faktum är att hans son Akhenaten steg upp efter tron ​​på Amenhotep III. Den nya farao gick ned i egyptisk historia som en storskalig religiös reformator och kämpe med guden Amun. Under hans regeringstid raderades eller vidarebefordrades alla texter och inskriptioner som nämnde namnet på Amun.

Experter som studerade inskriptionerna på sfinxerna tror att de drabbades av samma öde: den ursprungliga texten huggen och en ny var snidad på sin plats. Dessutom fann forskare att texten korrigerades minst två gånger: under Akhenatens regeringstid och i en senare period, när det var en återgång till den gamla kulten.

Texterna på sfinxerna är ungefär lika, så vi citerar en översättning av en av dem: "Gore live, en mäktig liten kalv som lyste i sanning. Gore av guld, rätade Nubianer, grep sina länder. Kung av Övre och Nedre Egypten," Nebmar av Ra. "Son till Ra, "Amenhotep, härskare över Thebes", som offrar monument som stiger upp till himlen som fyra pelare som bär himlen. Lord of beide länder, "Amenhotep, härskare över Theben, Amons favorit, som fick liv som Ra för evigt."

Faraos jordiska liv var inte evigt, men minnet av honom överlevde mer än ett millennium. Och till och med i S: t Petersburg, som ligger långt från den bördiga Nildalen, står sfinkserna i det forna Egypten och håller i sig en del av historien om en stor civilisation.

Lämna Din Kommentar